miércoles, 16 de septiembre de 2009

Scan – Funk Uhr 100% Tokio Hotel


funkuhr38b-1.jpg picture by gabifan






New Tokio Hotel T-Shirt

www.tokiohotelfurimmer.com






Schlag den Raab Animas – 12.09.09 *2







Avatares *8







TH presentan su nuevo single en Schlag den Raab

Nuevo single, equipo nuevo, e incluso un nuevo lenguaje. Tokio Hotel sorprendió a la audiencia de la televisión alemana en Schlag den Raab con la versión en Inglés del nuevo single “Automatic”. Los chicos de Magdeburgo se han convertido en adultos y de hecho han logrado abandonar por completo su imagen reinventandose a sí mismos sin perder su propio estilo.

Stefan parecía haber quedado también muy satisfecho por la actuación, por cómo se tomó su tiempo para dar las gracias no sólo a Bill y Tom Kaulitz con un apretón de manos, sino que también Gustav y Georg recibieron un apretón de manos de agradecimiento por una interpretación absolutamente emocionante. Sí, habéis leído bien, para mí fue igual que para el público.

Basta con simpemente mirar una vez el vídeo.

Tal como se anunció al comienzo de la emisión de Matthias Opdenhövel, Tokio Hotel tubo algunas notas negativas del público. Después del espectáculo, sin embargo, estos sonidos desaparecieron por completo. Ciertamente con su nuevo single y con el nuevo álbum, Tokio Hotel seguro que conquistará nuestro país en un segundo y además ganarán muchos más fans que nunca antes.






Avatares *7







Nokia Concert Köln+S.Signs -27.08.09 *39







Firmas de TH *2







Schlag den Raab – 12.09.2009 Pics

Image Hosted by ImageShack.us Image Hosted by ImageShack.us






RTL 100% Twins

Image Hosted by ImageShack.us






Schlag den Raab Screens – 12.09.09 *2







Schlag den Raab Animas – 12.09.09






Schlag den Raab Screens – 12.09.09






Que perfil :p






Georg como el primo Itt de los Addams






New Pic – RTL 100% Tokio Hotel






Dibujo de los twins

Twins_Kaulitz_new_Photo_by_angelteva







Tokio Hotel – Automatic live bei SDR – 12.09.09



Traducción ‘Leue Heute’ – 12.09.09






Lewis Hamilton: Vuestro nuevo álbum se pone a la venta a principios de octubre, ¿estais satisfechos con el resultado?

Bill: Estamos muy satisfechos, es muy emocionante porque lo hemos producido con mucho tiempo, trabajando duro en ello. Es como un bebé, no sabes lo que estás haciendo en cierta manera. Estás haciendo algo que te gusta y estás feliz con ello, y luego llega la hora cuando se pone a la venta, y estamos realmente nerviosos. Y estamos muy felices, nos tomamos nuestro tiempo, intentamos muchas cosas nuevas, y estamos realmente satisfechos.

LH: El título significa humanoide, ¿es algo personal o… cómo lo hicisteis con el título?

Tom: Es un poco personal, humanoide nace de un sentimiento que nos ha acompañado a Bill y a mi toda la vida. Hasta hoy mismo. Y nos dimos cuenta de ello cuando escribíamos las canciones para el álbum y vimos que encajaba ese título.

LH: Por primera vez el álbum será lanzado en inglés y en alemán a la vez, ¿es diferente cantar en inglés?

Bill: Bueno, es todo un reto hacer los dos idiomas desde el principio, porque la última vez tuvimos tiempo más, lo traducimos después. Y ha llevado mucha más faena de lo que había previsto, porque hacíamos los textos en los dos idiomas y te lleva el doble de tiempo. Por ejemplo, los vídeos. Pero no queremos desatender ninguna versión. Ahora hemos vuelto al principio, a lo que hacíamos al principio. Cuando empezamos hace 10 años, empezamos en alemán y en inglés también. Y ahora lo estamos haciendo de nuevo. Nos sentimos bien.

LH: ¿Cómo es ser famoso en Estados Unidos y Canadá?

Tom: Muy bueno, por supuesto. Quiero decir, esperamos ir a tantos países como sea posible. Y todavía no hemos estado en Japón, y queremos hacerlo. Y es genial, por supuesto. Esos no pueden ser tantos países para nosotros.

LH: ¿Son los aficionados de aquí diferentes a los de allí?

Tom: Creo que cada fan es diferente, no pienso que puedas decidir eso en cada ciudad. No puedes decir “es como en Canadá” o “es como en Francia”.

LH: ¿Cómo fue la experiencia de hacer el photoshoot con Karl Lagerfelt para Vogue?

Bill: Fue una experiencia muy buena. Son como los sueños que puedes hacer realidad y fue muy bonito. Estaba muy emocionado por hacerlo. Nos compenetramos muy bien y me gusta mucho, fue realmente bonito trabajar con él. Fue un photoshoot muy bonito y agradable.

LH: (…) ¿Sabías desde el principio lo que él quería?

Bill: Creo que nos podíamos entender el uno con el otro bien, porque los dos somos perfeccionistas. Yo sé lo que quiero realmente, él también y cre que fue el photoshoot más rápido que he tenido y fue realmente bien.

LH: Con el último álbum, pasaron cosas ajenas con las acosadores. ¿Lo que pasó es como un lado oscuro con el que teneis que vivir?

Bill: Los lados oscuros son los que te llegan con el éxito y con los que aprendes a vivir. Eso es una de las cosas negativas.

LH: ¿Estais mejor ahora, ha acabado?

Bill: No creo que nunca acabe.

Tom: Bueno, estamos fuera mucho tiempo, y por eso tampoco lo sabemos. Por eso es un poquito duro de decidir, pero el último año, cuando producíamos el álbum, intentamos vivir completamente en privado. Y luego nos dimos cuenta de que se convirtió en algo muy duro.

LH: Fuiste acusado de agredir a una de las acosadores, ¿cómo estás ahora, todavía sigue en pie?

Tom: Eso sí… sí.

LH: Gustav, fuiste atacado con una botella de cerveza. Debió de doler, ¿no?

Gustav: Sí, sí. Dolió.

Tom: Hemos tenido diferentes ocasiones de ser heridos, para ser honesto. Peleamos diariamente, eso duele mucho más.

LH: Como se ha dicho, ¿creo que tú eres el único que tiene relación oficial, ¿Georg?

Georg: Sí, no tan solo oficial, sino que soy el único que está cogido.

LH: ¿Y qué me decís de los demás, nada nuevo?

Bill: Conmigo como antes, porque desde Tokio Hotel… sí, no ha habido ninguna relación. Espero que pueda cambiar alguna vez. Me gustaría decir algo diferente, no soy bueno para mantener eso en secreto. Eso es estúpido, no decirlo. Espero que me pase algún día, por supuesto.

LH: Entonces, la última pregunta, porque vosotros vivisteis completamente en privado: ¿echasteis de menos todo, los conciertos y eso?

Bill: Bueno, es bonito a veces no verse el uno al otro cada día. Y cuándo se ha escrito tanta mierda, te gusta sentarte y escribir música, nada más. Se estaba conviertiendo muy irritante. Estábamos haciendo el álbum y quieres que la gente lo oiga y salir está bien y estar listo para el álbum y… no puedo imaginarme no haciendo eso por más años. Cuando no estás en el escenario por mucho tiempo, quieres hacerlo otra vez.








Fotos individuales de la revista Dream Up Francia

No hay comentarios:

Publicar un comentario